The Druid’s Vow is a common aspect of many British Druid rituals. The words for those that are unfamiliar with them are:
We swear by peace and love to stand
Heart to heart, and hand in hand;
Mark! O Spirit, and hear us now,
Confirming this, our sacred vow.
In my experience of OBOD influenced rituals it is usually said three times with participants often holding hands.
The Druid’s Vow is one of those pieces of not quite doctrine that many British Druids seem to use without really thinking deeply about what they are saying. I’ve been guilty of doing that myself in the past.
The words of what is now known as the Druid’s Vow first appeared in 1956 in a Universal Bond ritual that took place on Tower Hill in London (Hutton, R. The Druids, p187).
I presume that as Ross Nichols was a member of the Universal Bond before he formed the Order of Bards, Ovates and Druids that he adopted this verse into his Order’s rituals. I’m also assuming that when the OBOD distance programme was developed Philip Carr-Gomm naturally included this verse in the rituals that were presented to members.
Over the years I’ve witnessed a number of online discussions about the use of that verse. There are many for whom using the words “we swear” and “sacred vow” are just not possible unless they are in a group where they know all present and really do feel able to swear to stand in peace and love with them. There are others who will use the words if they are among people they know but only meaning it for that brief moment.
I’ve used the words in the past without thinking about them. At rituals in the last year or two I have mostly used them when I feel able to at least say that for that moment I stand in peace and love with those present. I have also been at rituals in the last year where I have felt unable to use those words now that I think more about them and attempt to mean what I say. There have been occasions that for personal reasons I have not felt very peaceful during the ritual that was taking place, others where there were so many people I didn’t know present that I felt unable to use the words and remained silent instead at that part of the ritual.
Today while doing the washing up (I find that’s a good time for thinking of other things) I suddenly realised that changing the word “swear” to “seek” would totally alter the meaning of that verse and make it more accessible for me and hopefully many others. And I’ll also be talking to plural spirits which is an alteration I have heard before.
From now on I think I’ll be using this version of the Druid’s Vow:
We seek by peace and love to stand
Heart to heart, and hand in hand;
Mark! O Spirits, and hear us now,
Confirming this, our sacred vow.